I have a few dreams and goals that I promised myself I would fulfill at any cost. One of them includes seeing Florence + the Machine live. What an inspiration, this woman!

And the heart is hard to translate
It has a language of its own
It talks in tongues and quiet sighs,
And prayers and proclamations
In the grand days of great men and the smallest of gestures
And short shallow gasps


But with all my education I can’t seem to command it
And the words are all escaping, and coming back all damaged
And I would put them back in poetry if I only knew how
I can’t seem to understand it

And I would give all this and heaven too
I would give it all if only for a moment
That I could just understand the meaning of the word you see
‘Cause I’ve been scrawling it forever
but it never makes sense to me at all

If you missed the Philippine Fashion Week Holiday 2012 designer shows last May, tune in to The Lifestyle Network (channel 52 on Sky) every Sunday, 6:00PM for Philippine Fashion Week TV!

Get up close and personal with the collections with the complete shows and exclusive designer interviews and insights! Great way to prepare for the Spring Summer 2013 shows (starting this October 23) too, if you ask me.

Follow Philippine Fashion Week TV on twitter and facebook too!

As I mentioned before, I accidentally learned about Mashrou Leila while in Qatar, and it’s perhaps one of the best surprise discoveries I made over there. I had the pleasure of seeing them live, and Hamad Sinno’s voice is one of the most beautiful I’ve heard ever. 

Randomly found myself researching the translation of their songs right now (I know, should’ve done this before) and realized how absolutely beautiful their song Shim el Yasmine is. It’s been one of my favourite tracks (obviously solely audio-wise), but now it’s just taken on a totally different depth. Seriously, I am emotional right now. 

Shim el Yasmine (Smell the Jasmine)
Mashrou3 Leila 

Smell the jasmine
Taste the molasses
Remember, remember, remember to mention me
Brother, just don’t forget me
My lover, my prize
I would have liked to keep you beside me
Introduce you to my parents, have you crown my heart
Cook your food, clean your house
Pamper your children, be your homemaker
But you’re in your house, and I’m in another
I wish you never left

This jasmine
Forgets me
The jasmine
And smell the jasmine
And remember to forget me

An excerpt from Culturing Media explains what sensitivity was lost in the English translation: 

It poses a dilemma in which the singer is in love with another man and wants to have a relationship with him, yet society will not allow for this.  He says he wanted to’’arfak ‘a ahli’ or ‘introduce you to my family’, but ‘inta bi beitak o ana shi beit’ or ‘you’re in your house, and I’m in another’.  Finally, he ends the song with ‘o tzakkar tinsani’ or ‘remember to forget me’.

Hamed Sinno, you are one amazing man.

Like Sylvia

My head is in the oven, face down
on the metal grills, lips kissing

the burning iron, glowing vermillion.

Quickly the air begins to hiss, my skin peels
exposing the secrets it hides, my mouth now open
without my consent. Sweat, tears, fluids unnamed;
fat and flesh; meat and muscle;
sizzling, splattering. 

(This is the only way to inspect my bones, to see
whether they are a pristine white, as I hope
they are, or tarnished with an inborn stain.)

The smoke billows out of these four embered walls,
the sweet stench rising out through the chimney
escaping into the clouds.

(My skull is not as bad as I feared.)

I lift my lids and all is born again,
I think I made you up inside my head.
      - Mad Girl’s Love Song, Sylvia Plath

myhyperimagination
Okay, so um. I’ve been super busy lately, but the planets sort of aligned in some way and wow my works will be up on Big Bad Wolf’s wall for a week starting this Thursday July 12! Some old works will be there on print, as well as a couple of new ones I made especially for this little mini-exhibit. They will all be first-edition digital prints, so you guys can buy it there :)
Thanks to Meg, RJ and the folks behind Big Bad Wolf for entrusting the space to me! Totally grateful!
See you all on Thursday night!
(via myhyperimagination)

Okay, so um. I’ve been super busy lately, but the planets sort of aligned in some way and wow my works will be up on Big Bad Wolf’s wall for a week starting this Thursday July 12! Some old works will be there on print, as well as a couple of new ones I made especially for this little mini-exhibit. They will all be first-edition digital prints, so you guys can buy it there :)

Thanks to Meg, RJ and the folks behind Big Bad Wolf for entrusting the space to me! Totally grateful!

See you all on Thursday night!

(via myhyperimagination)

“The only people for me are the mad ones, the ones who are mad to live, mad to talk, mad to be saved, desirous of everything at the same time, the ones who never yawn or say a commonplace thing, but burn, burn, burn, like fabulous yellow roman candles exploding like spiders across the stars and in the middle you see the blue centerlight pop and everybody goes ‘Awww!’”

-Jack Kerouac, “On the Road


Randomly decided to pick up Kerouac’s book the other day. Read it on the way to work this morning, and this line - wow. I literally had to stop and think about it. Then read it over and over again.